It’s been a week since we got back from France, and things are finally getting back to normal, Monkey’s sleep schedule being the most important, of course. While we really just bought the cheapest tickets we could find, the flight times worked out so that he was really tired in both directions, so there wasn’t an issue falling asleep when we got there, and when we got home. While we were there, he was on a 10pm-8:30am schedule, instead of his normal 7:30pm-6am schedule, which I think helped make the switch back a bit easier.
He still woke up before 5 two days this week, and before 6 all but Friday. This morning we managed our usual Saturday routine: sleeping “in” until 6:30, all three of us going to the Y, and then an “outing,” today we headed to a local farm to pick up some seedlings for our garden.
He’s been getting more TV this week than he usually does, however, simply because we are all so tired, and waking up before 5 meant by 6pm he was DONE and just screaming about everything. And my husband came back to a huge project at work, which meant I was on my own a lot more in the evenings. The less-than-stellar weather has been hard too, since he can’t go outside and play to let off some of that frustration. This week should be better, as we are all much better rested than we were last Saturday.
I’ll do a few other posts about the trip (Sweden especially), but I did want to capture a few language things about Monkey I noticed.
He didn’t seem to pick up as much vocabulary as I thought he would, but a few new key phrases are “Pourquoi?” and “Je sais pas.” He obviously got the second one from asking the first too much! We also taught him to count from one to ten in German and Japanese, which he proudly showed off to everyone in the family. He seemed resistant to Italian, however, which I found interesting. Maybe it’s too close to French and Spanish (which he hears at daycare). He seems to prefer imitating “funny” sounds – when we got back from our side trip to Sweden, he was all too eager to repeat the few words we’d picked up while there.
Another new phrase is “pas manger les possions,” (no eating the fish) which I am assuming he learned from his mamie when she took him to the aquarium. I find it particularly hilarious. I’m pretty sure it’s because he likes to be a monster and “eat” people/things/the cat, so she must have scolded him about putting his face on the glass to “eat” the fish! Overall, he seems to be making longer phrases now, which he’s been doing for awhile in English. So the trip was definitely a good boost for his French.
I have a lot of other thoughts and stories from the trip, not all of the positive, but I thought I’d save those for another day. This drizzly May weather is depressing enough without trying to remember all the stress from France!